dimecres, 2 de maig de 2012

George Washington, 125è president de la Generalitat

 Documents desclassificats recentment demostren que George Washington va presidir el govern Català a l'exili

A vegades el traductor de Google fa males passades. El govern de Catalunya tira de "Google Translate" per a traduir la seva web institucional. Tan senzill que hagués estat contractar un bon traductor d'anglès, pero és clar, no està la cosa per a aquestes grans despeses. Per cert, que el mateix govern ha mobilitzat aquests dies més de 8000 agents per a custodiar la cimera del BCE que s'està fent a Barcelona.

El millor de tot és que en aquesta fotografia en Tarradellas fins i tot té una retirada al George Washington de debò

A la mateixa pàgina, també podem veure com el President Mas ha passat a dir-se "The President More". Ni tant sols en això Google l'encerta, ja que la traducció correcte hauria d'haver estat "The President Farmhouse" o alguna cosa per l'estil. I en Lluís Companys, que va néixer al Tarròs (l'Urgell), ara resulta que "was born in jars".

Pel que es veu, l'enllaç a la traducció que sortia a la pàgina oficial ja ha estat desactivada, pero la barroera traducció encara es pot veure si es fa servir el traductor de Google. Després ens vindràn a dir que hem de tenir tots plegats un bon nivell d'anglès (que hi estic d'acord) pero ells mateixos podrien anar predicant ja amb l'exemple...